Designed by: Me, Otokonohito!
www.flickr.com
Otokonohito's Frog Dissection photoset Otokonohito's Frog Dissection photoset

http://www.youtube.com/watch?v=DtFuMGBdYdo!!!

僕について
Lee Jia Jin
15
04 Dec 92
CHS 1E, 2E, 3E, 4H, 5H, 6H
RI 1K, 2K, 3A, 4A
RICO Double-Bassist
oto-otokonohito@hotmail.com
ii lurbb piink lurrhs.
話して!


ii lurbb piink lurrhs.
豚!ヂュヂュだ!
何時だ?
テスト
Your Japanese Name Is...
Otokonohito
You Are a Visual Learner
You tend to remember what you see, and you have a good eye for aesthetics. You excel at art, design, and computer programming. You would be an excellent film director - or the next Bill Gates!
Your EQ is 107
50 or less: Thanks for answering honestly. Now get yourself a shrink, quick!
51-70: When it comes to understanding human emotions, you'd have better luck understanding Chinese.
71-90: You've got more emotional intelligence than the average frat boy. Barely.
91-110: You're average. It's easy to predict how you'll react to things. But anyone could have guessed that.
111-130: You usually have it going on emotionally, but roadblocks tend to land you on your butt.
131-150: You are remarkable when it comes to relating with others. Only the biggest losers get under your skin.
150+: Two possibilities - you've either out "Dr. Phil-ed" Dr. Phil... or you're a dirty liar.
You Are 16% Nerdy
You are definitely not nerdy - in fact, you probably don't know any nerds. You probably care a little too much about your image. No one will know if you secretly watch Star Trek reruns!
リンク
古いポスト
ポスト
Saturday, September 29, 2007
年末試験の作文

今年一番うれしかったこと

今年の中で、いろいろなことは私をうれしいにさせました。しかし、一番うれしかったことは携帯電話をもらったことです。
この前に、携帯電話がありません。父によると、携帯電話は高いし、なくなりやすいし、私がまだ若いし、私に電話を買ってくれないことにしました。ですから、友達の電話を見ると、悲しくなります。それに、いくらでも父に電話がほしいと言って、父は買いません。
しかし、八月に父が携帯電話を落として、電話は壊れました。ですから、父は新しいのを買っていった時、同じの電話を二つ買いました。それから、一つのは父が私に送ってくれました。電話はきれいで働きがたくさんあって、驚きましたが、うれしかったです。父にお礼を言いました。
携帯電話があるようになったことは今年一番うれしかったことです。

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 12:49 PM


Thursday, September 27, 2007
Haircut

Went for a haircut a few hours ago. Waited for 10 mins at the barber, 'cause the barber was very slow. He should be in his sixties, and he was combing the person's hair again and again for the 10 mins and cutting a few strands after every few combs. He repeated that for 10 mins. =.= I wasn't able to see much difference between the person's hair before and after that 10 mins. Got impatient and played with my um-bruh-ella. LOL. Actually, to put it positively, the barber is meticulous. But I would say he's a perfectionist. :|

Progress Check of Revision Round 1 [Round 1 (done at least 5 days before) = Detailed Revision; Aim = To relearn and understand. Round 2 (done 1 day before) = Rough Recap; Aim = To remember and memorise]:
█████████░░░░░░░░░░
51% out of 9 subjects
English: 0%
HCL: 0% (didn't manage to start. T.T)
Maths: 95% (didn't finish, just left with some practices for trigonometry, i.e. last topic)
Physics: 100% (yay!)
Chemistry: 100% (yay!)
Biology: 65%
SS: 0%
Geography: 0%
Japanese: 99% (Finished mugging, but I think I need to re-revise again tomorrow...)

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:22 PM


Wednesday, September 26, 2007
Mugging Day

No school tomorrow = Mugging Day.

Progress Check: █████████░░░░░░░░░░░ 44% out of 9 subjects
English: 0%
HCL: 0% (gonna start tomorrow~)
Maths: 55% (gonna finish tomorrow~)
Physics: 100% (yay!)
Chemistry: 100% (yay!)
Biology: 65% (left with Respiration and Transport in Man...)
SS: 0% (Humanities last)
Geography: 0% (Humanities last)
Japanese: 80% (Gonna mug tomorrow since EOY is on Fri.)

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:50 PM


Monday, September 24, 2007
Frog Dissection

A picture tells a thousand words... Check out all of the 32 photos above!

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 8:34 PM


Sunday, September 23, 2007
Mugging season

No updates for quite a long while. Have been mugging for the past week, so I didn't want to waste time blogging. LOL. Anyway, I think my progress for the first round of revision is quite good.

English: 0% (which I don't think is necessary anyway)
HCL: 0% (which I think there's no point to do a first round of revision 'cause I will definitely forget all the 词语)
Maths: 0% (gonna start tomorrow~)
Physics: 100% (yay!)
Chemistry: 100% (yay!)
Biology: 65% (left with Respiration and Transport in Man...)
SS: 0% (arr... sianzzz)
Geography: 0% (more sianzzz. I think I hate Humanities)
Japanese: 80% (left with all the kanjis. EOY is this Fri. Will study on Thu 'cause no lessons for the whole day ^^)

Btw, the photo on the left was taken when I was in P6. Hahaha. Found it in my dad's handphone on Fri. Comment from Keng Chee: 'OMG! U LOOK COOL IN YOUR DP!' 'Cause that photo is my MSN display pic too. LOL.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:10 PM


Monday, September 17, 2007
Vote for me!

Have you seen the movie above? Izzit very nice? I think it's very nice.

If you think the same way as me, then vote for me! Click here to vote! Yes, vote, not nominate, 'cause I'm one of the ten and only ten nominees. If you vote for me, I will win great prizes in Habbo! Vote for Otokonohito!


And if I'm the top of the ten, I will stand a 4% chance of winning a pair of real-life tickets to Hollywood! That's so cool!

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:59 PM


Sunday, September 16, 2007
New Handphone

o.O I got my first ever handphone liaoss. ^^ Do tell me if you wanna know my number.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 11:11 PM


Friday, September 14, 2007
Lightbulb

Just realised something. If I use the name 'Oto' to tag the blog of somebody who doesn't know that my nick is Oto, asking him to link me, he won't do it. But if I were to use my real name, i.e. 'Jia Jin', he would. I wonder why my frenz are so not curious to find out who is this 'Oto' by clicking the link. LOL.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:56 PM


Thursday, September 13, 2007
Japanese

o.O I got 8/10 for my Japanese Oral. Higher than I've expected, LOL.

Your Japanese Name Is...

Otokonohito

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 8:18 PM


Wednesday, September 12, 2007
Fire!

At 2+ am today, my mum suddenly woke me up and shouted "Got fire!"

Ya, there was a fire breakout 5 floors below my unit. My unit number is #16-91 while the fire scene was at #11-91. My flat is not of those old types whereby there are long corridors. It basically has a common rectangular area and there are 6 units linked from that common area, which makes it look like a flower, with 6 petals, if you were to have a bird's eye view.

So I ran out with my family to the common area, without wearing my underwear. I felt so awkward. LOL. Anyway, I looked downwards, but I didn't really see the fire. I just saw the outer walls of the burning unit glowing in orange. Judging from the glow, the fire was quite a big one. So, almost all my neighbours were out, walking around, looking here and there, and getting frantic and didn't know what to do.

Then, my neighbours said that we should close our windows. So I quickly ran inside with my mother and helped to close the windows, and at the same time, I made use of the opportunity to put on my underwear. LOL.

It was quite funny that my neighbours from two out of the 6 units on my floor were still sleeping amidst this commotion. My neighbours and my parents were ringing the bell and banging the door, but they were still sleeping. What heavy sleepers are they.

Later, my neighbours said that the police a few floors down wanted us to evacuate, but we couldn't use the lift. Ya, so we had to walk down 32 flights of stairs to get down from the 16th to the 1st floor. When we reached the 11th floor, the smoke was so thick that I thought I was so gonna die of suffocation. But the 10th floor was totally cool. The air was so crisp and fresh. LOL, it's 'cause smoke travels upwards, not downwards. =.=.

When we finally reached the ground floor, there were a lot of people. They were all wearing sleepwear, like duh. But it was quite a rare sight. First, I've never seen so many people from my flat where I've lived for 10 to 11 years. Second, it's quite interesting to see most of them wearing T-shirt and shorts, and some wearing pyjamas. LOL.

I heard from some aunties that they heard quarrels before the fire. Hmmm.

After about 30 minutes, we were allowed to return upstairs. My parents were so kanchiong as they quickly rushed to the lift, so my sister and I followed suit. Then, I realised we were the first few to return home. I bet the common area of the ground floor was very crowded as people took turns to enter the lift.

Btw, my mum told me later on that the 12th floor was also affected by the raging fire. Luckily, the owner of that unit has actually sold it away and was gonna move out today. Hahaha, the new owner is quite unlucky... hafta waste money to do some repairing.

Hmm, what a rare experience.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 8:11 PM


Tuesday, September 11, 2007
Hello

Weird, it's now 7.55 am, and I just woke up, automatically. My first lesson starts at 9.30 am. Hmm. Btw, click here and find my name.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 7:54 AM


Monday, September 10, 2007
Thumbs-down

DMP is worse than expected. Every module was so dead today 'cause the class is just too small. Was stoning quite a lot 'cause the teachers were not quite interactive. I would rather have normal lessons...

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 5:59 PM


Saturday, September 8, 2007
日本

I'm quite glad that I borrowed this book called "Basic Japanese Vocabulary: An Explanation of Usage" by 寿子山口(Toshiko Yamaguchi) from the library on Wed. It was in my bag till Fri when I suddenly remembered I've borrowed it, LOL. It basically (no pun intended) compares the differences between similar Japanese terms like 飲酒する and 酒を飲む; 習慣 and 慣習; 独学 and 自習 etc, etc.

Because of that, I've finally realised the differences between 日本 and 日本. I mean, にほん(Nihon) and にっぽん(Nippon). You pronounce Nihon as Ni-hon and Nippon as Ni followed by a short pause then a Pon. Here's the quote from the book:
If you have listened to the Japanese cheer their national football team, you may have heard the word にっぽん. This is used more frequently in spoken language. にっぽん has a small っ before ぽ. This small sound is created by doubling the consonant /p/. This process is called gemination. Japanese words such as 学校(がっこう)'school' and 楽器(がっき)'musical instrument' are created by gemination. When people cheer competing teams, they get excited emotionally and want to convey their heightened emotions (or patriotic feelings) through words. People prefer to use にっぽん rather than にほん to convey these strong feelings. When you meet new classmates during the first week of the academic year, you will normally introduce yourself. You might say a sentence like 私はにほんから来ました. It would be odd to say にっぽん because there is no need to emphasise the fact that you are 'from Japan'.


Cool, right?

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 1:02 PM


Thursday, September 6, 2007
Nothing to do... 没事做。。。何もしない。。。

Boring! I wanna go to school! 好闷哦!我好想去学校!つまらないよ!学校へ行きたい!

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 10:45 AM


Monday, September 3, 2007
Nicely packed day

Today was quite a tight day for me.

Woke up at 7.10. Reached school at 7.55 for Chemistry Makeup/Revision/Remedial. Chemistry teacher Mr Vetuz was 15 minutes late. He was waiting at the Chemistry Lab for us, but he told us last week that the venue would be 3A. =.=. Wasted our time.

Went through CCT2 and other Assignments. Got 27/33 for CCT2. Very happy, 'cause I got 18/33 for CCT1. 9-mark improvement wor! Chemistry department is quite weird, 'cause they like the number 33. I mean, you seldom see a total mark having 3 in its ones place right? Most of the time you see either 0 or 5.

We (ya, Yee Siang and I) were gonna have an outing at 9.30 for Aroma Chem DMP. And yet, he's sooooo late and still, he was dilly-dallying throughout the whole session. I know why, 'cause he's gonna have the lesson till 12 (ya, 4 hours total), so he has no reason to rush through his lesson. Anyway, we were 5 min late for the outing. Heng, the bus didn't leave without us. =.=.

This DMP session should have been 3 hours. But we spent half an hour on transportations, and actually we only had 1 hour of proper learning. =.=. It ended at around 11 instead of 12.30. =.=. Cheat our $! I forgot to say, we went to Singapore Polytechnic, and there's a Mcdonald's there! Big Mac meal only costs $4.40! $1+ cheaper than outside! VVVVVV cool! I bought Big Mac Upsized Meal at $4.90! Wootz! LOL. Then Yee Siang became lame and said that the McSpicy was the best one he has ever tried and claimed that he had a sense of contentment after eating it. =.=.

After that, we went to Esplanade with Tony. Ya, Tony is also in the DMP. Quite fun to go Esplanade lah, 'cause it has been quite long since I last went. The underground passageway was what I was looking forward to lah. The one from City Hall to MRT if you don't know what I'm talking about due to the fact that you are a rich brat who seldom takes MRT, or who don't have to take MRT to Esplanade.

Oh, we went there to buy cello and bass mutes. I was quite shocked to find out that they are sold in a shop called Frank Brothers which I have actually passed by quite a few times long long time ago. There was this $40 000 double bass! Scary! Didn't quite dare to touch it, but still touched it at the end 'cause we were trying out the mutes. Also, there was this vvvv light score stand which costs $75. Nice nice. Tony wasted quite a lot of time in the shop. (Like some auntie who probes and scrutinises.)

After that, Yee Siang and I took MRT back to Bishan while Tony went home. When we reached Bishan, it was raining crazy cats and dodo dogs! Yee Siang wanted to take bus but I asked him not to, 'cause it was already 2.25 pm! We have to reach by 2.30! In case you're wondering, there were actually 2 Chem sessions. One from 8 to 12, the other from 1 to 5. Since we attended the first 1.5 hours of the first lesson, we should attend the remaining 2.5 hours of the second lesson which should start somewhere around 2.30.

Yee Siang didn't bring his umbrella, so I had to share mine with him. =.=. My umbrella was just big enough for me, but not quite spacious if shared with someone else. So while walking on the flooded pavement, we were bickering like women 'cause of the rain which was wetting us. We were quite stupid, we could have walked through the shopping centre and flats to reach the crossroad junction. But we chose to walk along the road. =.=.

When we reached the crossroad junction, we couldn't click the button 'cause the whole area was heavily flooded! If we were to walk in, our pants would get wet. So we were like stoning. Luckily, our classmate happened to appear at the flats who was going to school too. (Ya, he was smarter. He picked the easy route.) Very lucky! He helped us to click the button. Hahahahaha.

After we crossed the first part of the road (it's a crossroad junction mah), we were nearly drenched by all the speeding cars. They were splashing water at us. But was quite funny. Hahahaha. In the end, we reached the classroom at the very correct moment. Mr Vetuz was about to finish what he did with us before 9.30. Ya, so we didn't miss anything! I mean, coincidences happened twice today. First, the appearance of our classmate! Second, the very exact moment to reach the class! Hahahahaha.

What a day. Thanks for reading my diary. If you really read through it, you are my Diary, 'cause normally people who keep a diary always start off with "Dear Diary..." for their every entry. LOL.

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 11:44 PM


Sunday, September 2, 2007
Incomprehensible Mandarin

I came across an interesting article from Lianhe Zaobao, 31 August. It was on Page 25, if you wanna know. Anyway, you can read the article below or click here.

看不懂的华文

我住勿洛蓄水池一带。最近,这里的住户都收到了附近一所中学发出的传单,通知住户要在某月某日上门收集旧衣物作为慈善用途。我看了传单的中文,简直不敢相信这是学校发出的。华文显然是根据英文翻译的,但却译得一塌糊涂,让人看了摸不着头脑。显然的,文字完全没有经过适当的校阅,翻译者也完全不负责任,以致贻笑大方。以下就是传单的原文:

  “亲爱的居民,

  作为我们的学校的CIP节目一部分,我们在我们的老报纸和衣物的汇集寻求您的帮助培养资金为是我们的被采取的慈善在2007年的MDAS(新加坡肌肉萎缩症协会)。在星期四汇集8月30日将发生在2和5pm之间。

  如果您可能留下您的老报纸和衣物在您的门阶在那天促进我们的汇集,我们会感激。不要使用镇议会提供的黄色塑料袋。简单的塑料袋就足够了。您的贡献被赞赏。谢谢!”


If you are not too lousy in Chinese, it should be quite obvious to you that they used either a lousy online translator or a lousy human translator.

If you were to translate the Mandarin version to English, you should get the correct English meaning which should be something like:

"Dear residents,
As part of our school's CIP Programme to raise funds for MDAS (Muscular Dystrophy Association Singapore), we seek your help in our collection of old newspapers and clothes. The collection will happen on Thursday, 30 August, between 2 to 5 pm.

In order to facilitate our collection, we will appreciate if you could leave your old newspapers and clothes at your door on that day. Please do not use the yellow plastic bags provided by the town councils. The simple? ordinary? common? plastic bags will be enough. Your contribution will be greatly appreciated. Thank you!"

~Oto... ii lurbb piink lurrhs! 3:51 PM